В хан шатре! Rezalet! gerizekali kasаda oturan kadin sacma sapan tavsiye vermisti. Iki defa rica ettim kemerime delik yapar misiniz. Korkmayin evde kendiniz rahatlikla bunu yapabilirsiniz!Eve geldiyimde kemerimi kiskartmak icin dugme cikartmayi calistim sonusta dugme bozuldu kemer cope atmistim! Turk mali burada nasil satiyosunuz? Muduru yok mu yoksa sikilmis olmus? Muduru terbiyesiz ve serefsiz! Musteriye saygi yok! diyo ki servis hosuna gelmiyorsa siktir gidin! Iyiki ben orada yoktum! Ebenin ami sol caprazinda gosterirdim! Я могу и на английском изъясниться, и давать понять обществу, что пора менять колхозных баб на интеллигентных и адекватных! если такие недалекие продавщицы будут вести себя вальяжно и нагло, как в ауле - это конец бизнесу! Позор! Дает советы сама не зная о чем говорит! По человечески попросил укоротить ремень, а она меня отшила, дома легко сами сделаете щас тут все заняты! В результате пуговица сломалась и ремень можно выбросить!